• 以色列为什么突然敢打伊朗了?不怕被报复?
  • 有人说24GB和48GB内存容量是新一代电脑平台最均衡的方案,真的是这样吗?电脑内存应该如何选?
  • 网传厦门某国企研发部门要求每日考察后端 400 行,前端 1000 行代码量,如属实,这个考核合理吗?
  • 维吾尔族姑娘那么好看,为什么杨增新、金树仁、盛世才这些新疆皇帝不纳维族妾?
  • 有邻居的追求者出价三万,让我连续半个月每天找个女朋友晚上弄点动静,我该答应吗?

诚信为本,市场在变,诚信永远不变...        

0896-98589990
新闻资讯
您的当前位置: 首页 > 新闻资讯

有哪些美到极致的神翻译?

发布时间:2025-06-19 06:55:09

分享到:

1. 最近超火的日剧《四重奏》的原台词: 人生ちょろかった而中文字幕组配的却是 “人生,易如反掌!” 2. 在《权力的游戏》电影中: Winter is coming. (直译:冬天来了)翻译成中文字幕的却是 凛冬将至。

3. 英年早逝的诗人济慈在死前要求,自己的墓碑上不要写上自己的名字,就写上这么一句话: Here lies OneWhose Name was write in Water (直译:躺在这里的人,他的名字就如同写在水上一般。

)后来在中文被广泛译成: 「此地长眠者…。

有哪些美到极致的神翻译?

上一篇 : 语雀后端从Node迁移到J***a说明了什么?

下一篇 : 如何看待不超过1879元的Mac mini(M4+16/256GB+票),易用性吊打同级其他台式电脑?